Возвращаясь к рекомендациям европейских академиков, которые можно было условно разделить на три части, после первой, публикуем вторую часть, рассматривающую применение исключений и ограничений в отношении права интеллектуальной собственности в соответствии с положениями директивы о едином цифровом рынке и об интеллектуальных правах в цифровом сообществе. Итак:
Не следует забывать об исключениях и ограничениях в статье 17. Обязательства лицензирования и применения превентивных мер следует толковать в контексте правил об исключениях и ограничениях. Также следует не забывать о других исключениях и ограничениях, потенциально применимых к загрузкам пользователей. Одно из основных положений статьи 17 предусматривает гарантию для пользователя, заключающуюся в том, что контент, не нарушающий интеллектуальных прав и подпадающий под исключение или ограничение, не должен быть удалён с платформы.
Статья 17 предусматривает специальный режим для определённых исключений и ограничений. В соответствии со статьей, государства-участники должны гарантировать, что пользователи платформ сервис провайдера, при загрузке своего видео контента или доведения его до всеобщего сведения, могут полагаться на следующие исключения:(i) цитирование, критика, обзор; (ii) использование для целей карикатуры, пародии или пастише.
Загруженный материал, не нарушающий авторских или смежных прав, по меньшей мере должен включать в себя (i) материал, ставший народным достоянием, (ii) материал, используемый под выданной или подразумеваемой лицензией, (iii) материал, подпадающий под исключение или ограничение. Правовая квалификация исключений и ограничений, по сравнению с уже применяемой директивой об интеллектуальных правах в цифровом сообществе, претерпела изменения.
Исключения и ограничения, упомянутые во втором параграфе статьи 17(7) становятся обязательными в контексте применения статьи 17. Это становится очевидным из самого текста положения – “должны гарантировать” – и из параграфа 70 декларативной части директивы о едином цифровом рынке ЕС, из которого ясно следует, что исключения и ограничения “должны, поэтому, быт сделаны обязательными с целью гарантировать пользователям получение единообразной защиты на территории всего союза”.
В свете вышесказанного, как литературная, так и техническая интерпретация положений говорят в пользу квалификации исключений и положений, закрепленных в статье 17, как права или свободы пользователей. Из этого следует, что национальные законодатели, так же как и суды, обязаны гарантировать полное действие исключений или ограничений несмотря на лицензионные договоренности (между правообладателями или их представителями и сервис провайдерами) и обязательства превентивного характера в соответствии со статьей 17, которые, вероятнее всего, будут посягать на эти права или свободы граждан ЕС.
Очень важно обратить внимание на объем действия обязательных исключений и ограничений или прав или свобод пользователей. Они являются обязательными не только для действий, охватываемых специальным правом сообщения публике, регулируемых статьей 17, но также и для всех действий по загрузке или доведению до всеобщего сведения пользователями на платформе онлайн сервис провайдера, которые соответствуют требованиям соответствующего исключения или ограничения.
Главное различие заключается в том, что право сообщения публике, закрепленное в статье 17, требует, чтобы первоначальное действие пользователя по доведению до всеобщего сведения было бы некоммерческого характера или не преследовало коммерческой цели, в то время как соответствующее исключение или ограничение не включает такого требования, ни в тексте статьи 17, ни в корреспондирующих положениях директивы об интеллектуальных правах в цифровом сообществе.
Такое толкование не исключается отсылкой в статье 17 к “существующим исключениям”. Такая отсылка относится не к исключениям и ограничениям, уже имплементированным в определенное национальное законодательство на усмотрение государства-участника, а наоборот, “уже существующие” отсылает к тем исключениям и ограничениям, которые предусматривает законодательство ЕС. Это толкование находит свою поддержку в систематическом и телеологическим толковании директивы о едином цифровом рынке ЕС.
Во-первых, параграф 70 декларативной части директивы не ограничивает применение исключений и ограничений теми, что до этого были имплементированы в государствах-участниках, а наоборот, предполагает их обязательное применение на территории всего ЕС в интересах всех пользователей онлайн сервис провайдеров.
Во-вторых, основные, фундаментальные права являются основой для исключений и ограничений, их обязательный характер и эффективность их гармонизации, как одна из основных целей положения, были бы подорваны, если бы применялись только бы в определенных государствах-участниках.
В-третьих, словосочетание на “пользователей в каждом государстве-участнике” в статье 17(7) ясно указывает, что исключения и ограничения не могут применяться только в некоторых государствах-участниках, они должны применяться во всех. Пользователи должны иметь возможность осуществлять эти права или свободы во всех государствах-участниках ЕС.
Систематическая и концептуальная согласованность исключений и ограничений, закрепленных в обеих директивах, должна быть гарантирована. Это значит, что концепции “цитирования”, “критики”, “обзора”, “карикатуры”, “пародии”, и “пастише” в статье 17 должны рассматриваться как автономные концепции законодательства ЕС.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.