Первый дебют персонажа “Зорро” состоялся в 1919 году в “Проклятии Капистрано” (ПК), автором которого был Джонстон МакКалей (Johnston McCulley). В том же году это произведение и было опубликовано. В 1920 году произведение было адаптировано в немое кино “Знак Зорро” режиссера Дугласа Феирбэнкса (Douglas Fairbanks). В 1922 году МакКалей опубликовал сиквел “Дальнейшие приключения Зорро”. “Проклятие Капистрано” в дальнейшем также было опубликовано заново под названием “Знак Зорро”. Все эти произведения уже являются общественным достоянием.
26 июля 1949 года МакКалей продал навсегда все права на Зорро Майклу Гертцу, основавшему для этих целей отдельную компанию ZPI, который по совместительству еще и отец истца – Джона Гертца (John Gertz). ZPI выдавала лицензии различным Голливудским компаниям для произведений и различной атрибутики, связанной с Зорро. Одним из таких произведений был мюзикл, который так и назывался “Зорро, мюзикл”, написанный и поставленных Кеном Хиллом (Ken Hill), или просто мюзикл Хилла.
В 1996 году Кейбл (Cabell), истец, опубликовал свой мюзикл под названием “Z – мюзикл Зорро” (мюзикл Кейбла), который, по его утверждению, был полностью основан на тех самых произведениях, что являются общественным достоянием – истории 1919 года и фильма 1920 года. Впервые мюзикл был поставлен в театре Лэмба (Lamb Theatre) в Нью-Йорке в 1997 году, а затем был выпущен на аудио кассетах и CD дисках. Кейбл зарегистрировал в США свое авторское право на различные сценарии и аудио версии своего мюзикла.
Причем регистрация его авторского права касалась только “оригинальных, новых элементов его произведения и не включала в себя те элементы в любом произведении Зорро, которые уже были общественным достоянием”. Предметом спора истца с ZPI стали: 1) авторское право на оригинальный сценарий мюзикла Кейбла от 1996 года; 2) авторское право на переделанный сценарий мюзикла Кейбла от 1997 года; 3) авторское право на опять переделанный сценарий мюзикла Кейбла от 1997 года; и 4) права на записи мюзикла Кейбла от 1998 года, после того, как он был исполнен в театре Лэмба.
В 1996 году Кейбл и Гертц встретились для обсуждения производства мюзикла Кейбла. На этой встрече Кейбл предоставил копию сценария 1996 года. На встрече оба ни о чем не договорились. 1 апреля 1997 году Кейбл отправил Гертцу письмо, которым уведомлял его о том, что “он продолжит работать над своим проектом” и использовать те произведения, которые уже являются общественным достоянием. Гертц ответил, что “любая попытка поставить пьесу без оплаты (ему лицензии) незамедлительно закончится судебным иском”.
На суде Кейбл утверждал, что именно после этого ответа Гертц в агрессивной манере уверял всех, что Кейбл нарушает авторские права и торговые марки Гертца, с целью склонить Кейбла к приобретению лицензии у Гертца. Тем не менее, Кейбл продолжил работать над реализацией своего проекта. Вначале 2000х он нанял агентство и хореографа/продюсера в ожидании постановки на Бродвее. Тем не менее, постановки на Бродвее не суждено было осуществиться – Гертц постарался. По утверждению Кейбла, Гертц угрожал судом каждому, кто работал с Кейблом. Поэтому многие отказывались от сотрудничества.
Примерно в ноябре 2003 года Гертц заключил лицензионное соглашение с Изабель Аллендэ (Isabelle Allende), которое уполномочивало ее использовать персонажей МакКалей, включая того самого Зорро, для написания книги, повествующей историю о молодом Зорро. В 2005 году роман был опубликован под названием “Зорро, роман” (роман Аллендэ). Как утверждала Аллендэ, роман был полностью ее оригинальной историей, никто, кроме нее, не принимал участие в его написании.
Примерно в январе 2005 Гертц приступил к производству своего мюзикла. Для этого были специально написаны сценарий и музыка. Премьера состоялась в 2008 году, а затем начались гастроли, как по США, так и за рубежом. У Кейбла проект с мюзиклом стал продвигаться только ближе к 2013 году. Его агент, Gallissas GmbH, выдал лицензию на мюзикл в Германии, чтобы его могли поставить и исполнить. Не успели поставить мюзикл, как Гертц подал в суд против театров, где собирались ставить и исполнять мюзикл, за нарушение своих авторских прав и торговых марок на историю и персонаж Зорро и требовал предварительного судебного запрета, чтобы мюзикл даже не смогли поставить.
В одном деле стороны заключили мировое соглашение. В другом деле суд отказал Гертцу в удовлетворении его требований на том основании, что он не смог в достаточной степени доказать наличие у него прав на Зорро. После этого истец подал ответный иск, требуя у суда подтверждения заявляемого факта с целью устранения правовой неопределенности между спорящими сторонами. Гертц подал встречный иск за нарушение прав. Эти дела до сих пор рассматриваются в суде. Пока суд да дело, права Gallissas по лицензии истекли, и в 2014 году Кейбл расторг договор с агентом в отношении прав, предоставленных на весь мир.
Несмотря на два суда в Германии, Гертц не давал Кейблу возможности поставить свой мюзикл и угрожал засудить любого, кто осмелится помогать Кейблу в этом. Из-за этого сделки срывались. Кейблу это надоело, и в 2016 году он подал в суд на Гертца за нарушение авторских прав, недобросовестные конкуренцию и ведение торговли, а также требовал у суда декларативного установления факта, проще говоря, чтобы суд раз и навсегда постановил, что Кейбл не нарушает авторские права Гертца. Более того, Кейбл требовал предварительного и постоянного судебного запрета, чтобы ни Гертц, ни его доверенное лицо, не могли никому угрожать судом за сотрудничество с Кейблом.
Что самое интересное, стороны не оспаривали тот факт, что Кейбл является собственником зарегистрированных прав. Предметом спора стало копирование с подачи Гертца произведений Кейбла. Кейбл утверждал, что мюзикл Гертца и ромам Аллендэ были скопированы с мюзикла Кейбла. Тем самым было нарушено его авторское право на различные сценарии и аудиозаписи.
Прежде чем приступать к сравнению произведений, суд обозначил границы сравнения. Проще говоря, что следует сравнивать между собой, а что – нет. К примеру, произведения Кейбла подлежат сравнению с произведениями ответчиков в той степени, в какой они являются оригинальными, то есть те элементы или части произведений, которые являются общественным достоянием, сравнению не подлежат, так как не охраняются авторским правом и могут быть свободно скопированы.
Что касается романа Аллендэ. Во-первых, по мнению судьи, он отличается от мюзикла Кейбла. Даже несмотря на наличие некоторых грубых и/или изолированных сходств, этого недостаточно для противопоставления основной части сюжета романа Аллендэ, который является новым произведением и отличается от мюзикла Кейбла. Скопированный элемент с цыганами в мюзикле Кейбла не является оригинальным. Поэтому, суд пришел к выводу, что сюжеты обоих произведений не похожи друг на друга.
Во-вторых, персонажи романа Аллендэ отличаются от персонажей мюзикла Кейбла. Отличаются друг от друга и места действия обоих произведений. В-четвертых, сюжеты обоих произведений также отличаются друг от друга. В-пятых, отсутствует значительное сходство в диалогах обоих произведений. Наконец, отсутствует значительное сходство в темпе, настроении или интонации обоих произведений. Поэтому, суд пришел к выводу, что между двумя произведениями – романом Аллендэ и мюзиклом Кейбла – нет существенного сходства, а также не было доказано, что Аллендэ скопировала произведений Кейбла. Следовательно, роман Аллендэ не нарушает авторских прав Кейбла.
Что касается мюзикла Гертца. Вот сюжет этого мюзикла существенно похож на сюжет мюзикла Кейбла. Также есть ряд различий между сценариями обоих мюзиклов. Некоторые персонажи мюзикла существенно похожи на персонажей мюзикла Кейбла. Места действия обоих мюзиклов также существенно похожи друг на друга. Тема оформления мюзиклов также существенно похожи друг на друга. Проведя сравнительный анализ, суд пришел к выводу, что копирование было. Разобравшись с копированием, суд отклонил ходатайство ответчика о ненарушении Гертцем авторских прав Кейбла.